Literatura sin engañifas.
No sabemos de moda ni de eufemismos.
Pauline. Memorias de la madame de Clay Street / Pauline Tabor
Pauline Tabor nació a principios del siglo pasado en un entorno rural (Bowling Green, Kentucky) y dedicó la mayor parte de su vida a ejercer como madame. Una vez jubilada, escribió Pauline’s (título original) desde su apacible granja.
Para esta edición contamos con una nueva traducción de la mano de Miguel Ángel Medina, también conocido como Med Vega, quien le devuelve su poderío a la voz de Pauline.
«Supongo que habrá quien diga que escribo mis memorias para disculparme por la vida que he llevado, o que busco dar glamour a un negocio turbio e ilícito. Esa no ha sido mi intención. Soy muchas cosas, pero no soy una hipócrita. He tenido mis alegrías y mis penas, mis altibajos, mis sorpresas y mis decepciones. Pero nunca he perdido la fe en mí misma».
Testimonios
Del segundo (que ya desvelaremos): «De verdad creo que este libro es top».
Además, que no os engañe su nombre y profesión —de inglés va muy justita—, Briana agradecería que se empiecen a traducir cosas guapas.